(Santo Domingo, 29 de marzo de 2010). La Fundación Global Democracia y Desarrollo (FUNGLODE) como parte de las actividades para conmemorar la semana de la francofonía realizó este jueves el conversatorio “¿A dónde va la francofonía?”, que fue presentado por la antropóloga Delia Blanco y contó con la participación de Jean Luc Puyau, agregado de lingüístico de la embajada de Francia en República Dominicana.
El Centro de Estudios de la Civilización Francesa y de la Francofonía de FUNGLODE, dirigido por Claire Guillemin, organizó la actividad que se llevó a cabo en el salón multiusos de la Biblioteca Juan Bosch.
Al encuentro se dieron cita estudiantes haitianos y dominicanos, representantes de países francófonos, quienes al final generaron un debate respecto a las relaciones Haití-Francia.
La Profesora Delia Blanco moderó un intercambio interesante sobre el aporte de las otras lenguas a la lengua francesa, y en particular sobre la relación entre la lengua criolla y la lengua francesa.
Jean-Luc Puyau tomó la palabra para ilustrar este enriquecimiento de la lengua francesa a través de los lenguajes propios a cada país francófono.
“La literatura haitiana constituye uno de los pilares de la literatura francófona, la cual se nutre a través del mundo con los aportes locales para crear y renovar lo que es la cultura francófona literaria y lingüística” expresó Blanco.
Asimismo, citó al escritor francés Andre Malraud quien dijo: “La literatura haitiana es el homenaje más grande a mi idioma”.
Otro aspecto abordado durante la tertulia fue la importancia del Francés en Haití, los estudiantes haitianos llegaron a la conclusión de que en cierto sentido el idioma francés tiene primacía en su país pues se utiliza más que el creole en las oficinas públicas y para asuntos formales.
Al referirse al terremoto del pasado 12 de enero en Haití, uno de los estudiantes preguntó: “¿Se puede considerar Haití como una hija abandonada por su madre?, refiriéndose a Francia, esto generó mucha controversia sin embargo, Jean Luc Puyan indicó que para Francia Haití no era su hija sino que ambos países son dos naciones iguales.
Delia Blanco cerró el café filo con la lectura de un poema sobre Jacmel, ciudad colonial del sur de Haití.